Al enterarme de la muerte de David Foster Wallace, no podría decir que me impactó, porque no lo había leído hasta ese momento. Luego, en la blogósfera americana me encontré con varias referencias y varios artículos sobre él. Ahora con el baúl infinito de información al que podemos accesar por medio de Google, descubrí su biografía [wiki ESP , ING ], su artículo en el New York Times sobre Federer , y varias entrevistas disponibles en videos de David Foster Wallace . Lo primero que leí sobre Foster Wallace es su discurso en la ceremonia de graduación de una universidad estadounidense. Desde el momento de su lectura me di cuenta de un estilo que, ¿podría llamarlo deconstructor?, ironiza, confunde y atrapa. Ahora bien. El primer impulso que tuve luego de la lectura fue traducirlo. Aunque investigué que hay algunos títulos suyos publicados en español, pensé en traducir el texto que había acabado de leer. Ahora mal. La parsimoniosa vitalidad que tengo para terminar proyectos sin una fecha de